ラベル 仮定法 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 仮定法 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2015年11月3日火曜日

仮定法 その他

下記の仮定法のパターンが仕事ですぐ使えそうな気がする。

If I were you (もし私があなたなら)私だったら

If I were you, I would cancel this contract.
(もし私があなたなら)私だったら、この契約を破棄する。

仕事では、他人に意見を述べるとき、仮定法として話をしたほうが受け入れやすいかもね。


仮定法の例


仮定法過去の場合、これは現時点のことを前提としている。たとえば、
If I had enough money, I would buy that more expensive car.

もし、私は金が持っているなら、こちらのもっと高い車を買うけど。
現時点のことで、そして、実際高い車に手が出せなかったことに対し述べた言葉なので、
本当は高い車を買いたいけど、お金がなかったので、あきらめたの感じだよね。
If I knew his phone number, I could call him.
彼の電話番号を知っていれば、電話をかけられるのだが。
用は電話番号はないから、実際にはかけないとのことだよね。
If I were asked I would go.
呼ばれたら行くけど。
行ってもいいけど、呼ばれてないから、だから行かない。


仮定法過去完了の場合、過去ある時点のことを前提としている。たとえば、

If I had had enough money, I would have bought that more expensive car.

If I had known his phone number, I could have called him.

If I had been asked I would have gone.


最後は混合型で、今、過去のことを話をするとき、仮定法を利用する。
この場合、上記二つのパターンの組み合わせになる。

If I had had enough money, I would buy that more expensive car.
もし、私は金が持っていたならば、こちらのもっと高い車を買ったけど。

たとえば、車を購入して一ヶ月たって、もう一回ディーラーに訪れて、こう話をすると、
買うときは金がなくて結構安い車を買ったが、でもそこにおいてある格好いい車にはやはりほしかった。なんとなく悔しさを感じるね。
でも、悔しかったら、仕事でもっと稼げ!余計なコメントだが、入れたかっただけ。



2015年11月2日月曜日

仮定法 基本パタン


最近は英語の文法を勉強しています。
先週は仮定法でした。
Recently I am studying the English grammar.
The lesson is Subjunctive last week.

簡単にいえば、仮定法は "もし~なら ・・・だろうに"の意味です。
もし、仮定法で喋るときは、それはなにかを望んでているけど、実際起きないことが分かっているときです。
In a nutshell, Subjunctive means "もし~なら ・・・だろうに" in Japanese.
When you say in subjunctive. It means that you wish something will happen, but it is impossible.

仮定法には三つの基本スタイルがあります。
There are two basic styles in the subjunctive.

1.仮定法過去
If + S + 動詞の過去形 , S + would(could, might) + 動詞の原形

これは現在の事実と違うと思っている事柄を表すときに使用するパターンです。

2.仮定法過去完了
If + S + 動詞の過去完了形 , S + would(could, might) + have + 過去分詞

これは過去の事実と違うと思っている事柄を表すときに使用するパターンです。

3.混合型
 If + S + 動詞の過去完了形 , S + would(could, might) + 動詞の原形
これは過去の事実と違うと思っている事柄を表すだけど、現在の仮定を言っている。

That's all for today. I will continue to add the samples and explain them in details.
今日はここまで、今後は例を追加しながら説明する。